Thursday 25 September 2014

The lyrics of ”Cai3 Hong2(彩虹)" with bopomofo(注音) - 動力火車

The rock duo Power Station,
動力火車(Dong4 Li4 Huo3 Che1; ㄉㄨㄥˋㄌㄧˋㄏㄨㄛˇㄔㄜ), is composed of
尤秋興(You2 Qiu1 Xing1; ㄧㄡˊㄑㄧㄡ ㄒㄧㄥ) and
顏志琳(Yen2 Chi4 Lin1; ㄧㄢˊ ㄓˋ ㄌㄧㄣˊ).

The name of the song 彩虹(Cai3 Hong2; ㄘㄞˇ ㄏㄨㄥˊ) means the Rainbow.

The fascinating but not lasting rainbow is a metaphor. The main idea of the lyrics is:
As a rainbow, I would shine in the sky after the rain, so that make my beloved you feel proud. Please give me more attention and warmth, because my only chance wouldn't stay long.

The lyrics in Mandarin with bopomofo. (Click to download)


Saturday 13 September 2014

The lyrics of ”Bao Bei(寶貝)" with bopomofo(注音) - 張懸

The song "Bao Bei(寶貝ㄅㄠˇ ㄅㄟˋ Baby in the night)“ is wrote and sung by Deserts Xuan(張懸ㄓㄤ ㄒㄩㄢˊ).

 The lyrics in Mandarin with bopomofo. (Click to download)




Deserts Xuan(張懸ㄓㄤ ㄒㄩㄢˊ)is famous as a composer and singer, and was well-known among live houses and pubs.
This performance in an outdoor concert started from 1:50:


The lyrics of ”na xie nian(那些年)" with bopomofo(注音) - 胡夏


"na xie nian(那些年ㄋㄚˋㄒㄧㄝ ㄋㄧㄢˊ), sung by Hu, Xia(胡夏ㄏㄨˊㄒㄧㄚˋ),  is one of the theme songs of the movie,
"You are the apple of my eye(那些年,我們一起追的女孩ㄋㄚˋㄒㄧㄝ ㄋㄧㄢˊ,ㄨㄛˇㄇㄣ˙ㄧˋㄑㄧˇㄓㄨㄟ ㄉㄜ˙ㄋㄩˇㄏㄞˊ)".

See the introduction of the movie in Wikipedia.
Watch the movie online with English subtitle.

The lyrics in Mandarin with bopomofo(Click to download).


The official movie video:

Monday 8 September 2014

The lyrics of ”YueLiang DaiBiao WoDe Xin(月亮代表我的心)" with bopomofo(注音) - 鄧麗君等人


YueLiang DaiBiao WoDe Xin(月亮代表我的心), a classic love song!

First popular known by Teresa Teng(鄧麗君ㄉㄥˋㄌㄧˋㄐㄩㄣ).(Watch on Youtube)

The lyrics in Mandarin with bopomofo. (Click to download)


The version of Qi, Qin(齊秦ㄑㄧˊ ㄑㄧㄣˊ):


The version of Tsai, Qin(蔡琴ㄘㄞˋㄑㄧㄣˊ)




The lyrics of ”Dan Yuan Ren Chang Jiu(但願人長久)" of Teresa Teng(鄧麗君) with bopomofo(注音)

There are tons of singers performing this song, which lyrics is actually wrote by a poet, Su Shi(蘇軾ㄙㄨ ㄕˋ), in a Mid-Autumn Festival in the 11th century. Check wikipedia to know more about this poem, Shui Diao Ge Tou(水調歌頭 ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧㄠˋ ㄍㄜ ㄊㄡˊ).

The Lyrics in Mandarin with bopomofo (Click to download)

The original version from Teresa Teng(鄧麗君ㄉㄥˋㄌㄧˋ ㄐㄩㄣ):



The name of the poem is "Shui Diao Ge Tou(水調歌頭ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧㄠˋ ㄍㄜ ㄊㄡˊ)", but nowadays, people call this song as "Dan Yuan Ren Chang Jiu(但願人長久 ㄉㄢˋ ㄩㄢˋ ㄖㄣˊ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄡˇ)", which is a sentence from the poem.

Search "但願人長久" in Youtube, you'll find different versions of it.
Such as:
Faye Wong(王菲 ㄨㄤˊ ㄈㄟ),


Terry Lin(林志炫 ㄌㄧㄣˊ ㄓˋ ㄒㄩㄢˋ),


, who also performed the mixed version with traditional Peking Opera(京劇ㄐㄧㄥ ㄐㄩˋ),

even with the different melody from Jacky Hok-Yau Cheung(張學友ㄓㄤ ㄒㄩㄝˊ ㄧㄡˇ).


Which one you like most? Leave a comment!

Sunday 7 September 2014

The lyrics of ”Ju Hua Tai(菊花台)" of Jay Chou(周杰倫) with bopomofo(注音)

The Lyrics in English Translation
The Lyrics in Mandarin with bopomofo (Click to download)

The Original version:

Piano Version:

My favorite version ❤
PS. In this concert, Terry Lin(林志炫) sang lots of great songs, most of them were originally sung by other singers. Leave a comment and tell us what Mandarin songs you'd like to know about the lyrics!